Bar loader
49
Soutiens
2 500 €
Sur 1 500 €
Terminée

Ce projet a été un succès le 29/04/2017. Fin du projet le : 22/05/2017.

Description

ENGLISH VERSION AT THE END ! And don't forget to activate the english subtitles of the video :)

Non pas les Delphine et Solange de Jacques Demy mais Coline et Capucine, presque jumelles puisque que toutes les deux nées un 6 février… à deux ans d’intervalle ! Nous avons grandi à Rocheville, un petit village sur la pointe du Cotentin, avant de partir faire nos études d'architecture à Paris. Coline, 24 ans, est diplômée depuis l'an dernier. Capucine, 22 ans, profite d'une année de césure avant de débuter son master à la rentrée de septembre.
Ce qui nous caractérise : notre attachement pour les territoires ruraux, en particulier notre Cotentin natal, les montagnes basques et les vignes champenoises, notre goût pour le voyage et surtout notre envie d’aventure, de partage et d’engagement.

Des hommes et des lieux est un projet articulant international et local, exploration et transmission, observation et expérimentation.
De mai à août 2017, nous réaliserons des reportages en Mongolie, au Japon et aux États-Unis, à propos de démarches citoyennes innovantes, solidaires et durables dans les domaines de l’architecture, de l’artisanat et de l’agriculture. En racontant le parcours de ceux qui, à la hauteur de leurs moyens, tendent (et réussissent !) à améliorer leur quotidien et celui des autres, nous avons la conviction que nous trouverons des leviers d’inspiration et d’action.
À partir de la matière récoltée tout au long de notre voyage, nous interviendrons auprès de jeunes publics pour les faire réfléchir à différentes formes possibles d’engagement et leur faire prendre conscience de ce qu’ils sont capables de réaliser par eux-mêmes, à leur niveau et avec leurs propres outils. Nous souhaitons également leur faire découvrir l’architecture et leur apprendre à observer leur environnement pour qu’ils puissent mieux le comprendre et se l’approprier.

Quand partons nous ?
Bientôt ! Nous décollerons de Paris dimanche 30 avril, à 11h45 précisément. En route pour notre première destination : la Mongolie. Après une petite pause à l'aéroport de Moscou, arrivée prévue à Oulan-Bator à 6h00 le premier mai… Nous reviendrons en France autour du 20 août, nos sacs à dos débordant de reportages !

Des reportages, mais à propos de quoi précisément ?
1. En Mongolie, une société en pleine mutation, où l’influence de la mondialisation engendre un exode rural de plus en plus pressant (la moitié de la population a déserté les steppes pour Oulan Bator, la capitale), le bouleversement de l’économie au détriment de l’activité agricole et la transformation des modes de vie et d’habitat (passage du nomadisme à la sédentarité, bidonvilles).
2. Au Japon, la confrontation entre tradition et modernité, avec le développement de phénomènes de contre-culture (exode urbain, économies alternatives, ré-emploi) et le retour à des pratiques plus à l’écoute des contraintes de leur environnement (architecture d’urgence, locale, traditionnelle et vernaculaire).
3. Aux États-Unis, l’émergence de mouvements citoyens ou étudiants en réponse aux inégalités sociales persistantes, au regard des bouleversements engendrés par l’actualité politique récente, notamment en terme de dynamiques territoriales.

En quoi consisteront nos interventions en France ?
Avant notre départ, nous organiserons une séance d’introduction pour présenter la pratique de l’architecte et notre projet aux jeunes participants. Nous mettrons en place un « protocole de suivi » qui leur permettra de nous suivre durant le voyage.
En plus d’alimenter régulièrement un blog depuis l’étranger, nous communiquerons avec eux grâce à l'envoi d'une newsletter hebdomadaire et de cartes postales.
À notre retour, nous proposerons des ateliers pratiques en nous appuyant sur les projets découverts durant le voyage. Nous y expérimenterons la construction à échelle 1 avec la réalisation d’éléments utilisables directement dans l’environnement des participants : mobilier, installations, petites structures (lits-cabanes, coin lecture, jeux de récréation...).
Pas question d’endormir nos « élèves » avec des cours magistraux : nous voulons les impliquer activement, en leur mettant la main à la pâte !

Des ateliers d'accord, mais avec qui ?
Nous interviendrons dans la Manche, où se trouvent nos racines, avec l'école de Rocheville, avec 77 enfants de la maternelle à la primaire, la section Arts Plastiques du lycée Jean-François Millet à Cherbourg-en-Cotentin, avec des élèves de seconde, la maison pour tous Léo Lagrange à Cherbourg-en-Cotentin, avec des adolescents de 12 à 18 ans.

Et pour les autres ?
Malheureusement, nous n'avons pas le don d'ubiquité et ne pouvons pas intervenir partout... Alors en plus de nos ateliers, nous monterons une exposition qui présentera nos reportages et pourra se déplacer là où nous ne sommes pas ! Reportages, enregistrements sonores, photos, vidéos, petits souvenir glanés ici et là… vous saurez tout sur le voyage ! D'ailleurs, n'hésitez pas à nous solliciter si vous souhaitez que l'exposition fasse un tour dans votre école, bibliothèque, commune… Et puis, dans nos rêves les plus fous, nous réaliserons une petite publication pour que chacun puisse garder une trace de ce projet !


Utilisation des fonds

Même si nous avons cassé nos tirelires et vidé nos poches, il nous manque encore de quoi concrétiser ce projet. Alors nous faisons appel à vous pour nous aider à le financer, à hauteur de 15% de notre budget global.

Nous sautons au plafond !!! Et nous vous remercions de tout notre cœur ! Surtout, cela nous permettrait d'augmenter le nombre d’actions et d’ateliers, d'avoir plus de matériel pour réaliser les petites constructions, de proposer une exposition plus conséquente et de concrétiser notre envie de publication. Notre impact local n'en serait que plus fort...
Et puis, si vraiment on explose le plafond, nous pourrions améliorer les conditions de réalisation de nos reportages : achat d'un micro, acquisition d'une batterie externe pour recharger les piles de nos appareils, quelques nuits à l'hôtel pour recharger les nôtres et être plus efficaces, location d'une voiture aux États-Unis pour être plus indépendantes…

Vous savez tout ! Si vous avez envie de nous donner un petit coup de pouce, facile ! Parlez en autour de vous ! Et aidez nous à remplir nos tirelires !
Et puis si vous voulez nous suivre pendant le voyage et à notre retour, ça se passe ici : https://des-hommes-et-des-lieux.tumblr.com
Et n'oubliez pas de nous suivre sur Facebook !
Merci mille fois !

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ENGLISH VERSION

(“We're two twin sisters, born under Gemini”, Les demoiselles de Rochefort, Jacques Demy)
Not the Delphine and Solange of Jacques Demy but Coline and Capucine, almost twins because both born on February 6, two years apart ! We grew up in Rocheville, a small village on the tip of Cotentin (Department of the Manche, Normandy), before leaving to study architecture in Paris. Coline, 24, graduated last year. Capucine, 22, enjoys a gap year before starting her Master in September.
What characterizes us : our strong attachment to rural territories, especially our native Cotentin, the Basque mountains and the vineyards of Champagne, our appetite for travels and above all our desire of adventure, share and commitment !

Of men and places is linking international and local, exploration and passing on, watching and doing.
From may to august 2017, we will travel to Mongolia, Japan and the United-States to report on innovative, supportive and sustainable citizen initiatives, in the fields of architecture, crafts and agriculture. By sharing the path of people who, within their means, tend (and success!) to improve their lives and others', we are convinced that we will find levers of inspiration and action.
From the material collected throughout our trip, we will work with children and teenagers to make them think of different ways of being engaged and get them realize what they are able to do by themselves, with their own means and tools. We also want them to discover architecture and to learn how to observe their living environment so that they can better understand it and take ownership of their lifes.

When are we leaving ?
Soon ! We will take off from Paris Sunday 30 April, at 11.45 am precisely. On the way to our first destination : Mongolia. After a short stop in Moscow, scheduled arrival in Ulan-Bator at 6 am, the first of May. We will be back in France mid August, our backpacks full of stories to share!

Reports, but about what ?
1. In Mongolia, a changing society where the globalization brings an increasingly strong rural exodus (half of the population deserted the steppes for the capital), the disruption of the economy at the expense of agriculture and changes in life and habitat styles (nomadism versus sedentariness, slums...).
2. In Japan, the confrontation between tradition and modernity, with the growth of phenomenons of counter-culture (urban exodus, alternative economies, reusing materials...) and a return to practices more mindful of the constraints of their environment (emergency architecture, local, tradition, vernacular...)
3. In the United-States, the emergence of citizen and student movements in response to the persistent social inequalities, in view of the recent upheavals engendered by the recent political events, especially in terms of territorial dynamics.

Our work with the children in France ?
Before we leave, we will give an introductory session to present our work as architects and our project to the young participants. We will set up a communication protocol which will enable them to follow us during the trip.
From abroad, we will give regular news on a blog and will sent them a weekly newsletter and postcards.
Once back, we will organize workshops based on the initiatives discovered during our trip. We will practice with them full-scale construction by making small elements directly usable in the participants' living environment : furniture, equipment, small structures (playground, cabin beds...)
No way we will let our pupils fall asleep ! We want to actively involve them, by getting them working hands-on !

Workshops ? Ok but with whom ?
We will work in the department of the Manche, where we come from : in the school of our village, with 77 children from 2 to 11 years old, in the high school Jean-François Millet in Cherbourg with the plastic arts pupils and in the "House for all" Léo Lagrange in Cherbourg, with teenagers from 12 to 18.

And for the others ?
Unfortunately, we can not be everywhere at once... So in addition to our workshops, we will set up an exhibition that will present our discoveries and will be able to go wherever we can not be. Articles, sound recordings, photos, videos, little souvenirs from here and there... you will know everything about the trip ! And in our wildest dreams, we will make a little publication so that everyone can keep a track of this project !

What will the money be used for ?

Even if we broke our piggy banks and emptied our pockets, we still lacks a little money to realize our project. That is why we are calling on you to help us finance it, up to 15% of our overall budget.

We will be jumping for joy ! And thank you from the bottom of our heart ! Above all, it would allow us to increase the number of workshops, to buy more material, to offer a more substantial exhibition and to actually realize our little publication. Our local impact would be even stronger !
And then if we really exceed our initial objective, we could improve the conditions for realizing our reports. We could buy a microphone, acquire an external battery to recharge the batteries of our electronic stuff, sleep a few nights a the hotel to recharge ours and be more efficient, rent a car in the United-States and be more independent...

You know everything ! If you want to give us a little help, easy ! Spread the word about our project ! And help us to feel our piggy bank !
And if you want to follow us during our trip and once back, it happens here : https://des-hommes-et-des-lieux.tumblr.com
And don't forget to follow us on Facebook!
A thousand thanks !

49
Soutiens
2 500 €
Sur 1 500 €
Terminée

Ce projet a été un succès le 29/04/2017. Fin du projet le : 22/05/2017.

F3yagm87rvbqu8mic621
Pour 5 € et plus

1 soutien

Il n’y a pas de petits dons !

Notre reconnaissance éternelle et un dessin de remerciement … Surprise !

Contrepartie envoyée par mail avant notre départ

There is no little contribution : We are eternally grateful ! Receive a thank-you drawing... Surprise ! Sent by mail before we leave

Nmvrxxaeys5xztcqcche
Pour 15 € et plus

16 soutiens

Zaï zaï zaï zaï !!

“Elle m’a dit d’aller siffler là-haut sur la colline, de l’attendre avec un petit bouquet de … capucines !” Un courrier de remerciement dessiné contenant des graines de capucine !

Contrepartie envoyée avant notre départ + les contreparties précédentes. N’oubliez pas d’indiquer votre adresse !!!

Zaï zaï zaï zaï ! : “She told me to go whistling up there on the hill, waiting for her with a small bunch of nasturtiums...” (For you to understand : this is a lyric of Joe Dassin and in french Coline means hill and Capucine means nasturtium !) Receive a letter with a thank-you drawing and nasturtiums seeds ! Sent before we leave, with all the previous gifts. Don't forget to give us your mailing address !

Uyti6leco1vea997r9xt
Pour 25 € et plus

11 soutiens

Hi ! Сайн уу? こんにちは

Une carte postale envoyée depuis l’une des étapes de notre voyage. Choisissez entre un coucher de soleil au Mont Fuji, une course de chevaux dans les steppes mongoles ou les gorges du Grand Canyon !

Contrepartie envoyée pendant le voyage + les contreparties précédentes. N’oubliez pas d’indiquer votre adresse !!!

Hi ! Сайн уу? こんにちは : A postcard sent from one of the leg of our journey. Choose between a sunset at the Mount Fuji, a horse race in the Mongolian steppes or the Grand Canyon's gorges. Sent during our trip, with all the previous gifts. Don't forget to give us your mailing address !

U5vewimbudq00em07rpu
Pour 50 € et plus

11 soutiens

Boîte aux trésors

Des souvenirs collectés tout au long de notre voyage dans une pochette en tissu confectionnée par nos soins, pour vous faire goûter, sentir et toucher un peu de chaque pays...

Contrepartie envoyée à notre retour + les contreparties précédentes. N’oubliez pas d’indiquer votre adresse !!!

Treasure box : Souvenirs collected all along our trip, stored in a fabric pocket made by us with great care. You will be able to smell, taste and touch a bit of each country... Sent after our trip, with all the previous gifts. Don't forget to give us your mailing address !

I2rwgnvcftal2rnqiido
Pour 100 € et plus

7 soutiens

À vos cartes !

Deux cartes postales depuis chaque destination, soit deux Mont Fuji, deux steppes mongoles et deux Grand Canyon ! 6 cartes en tout pour avoir plein de petits mots à accrocher sur votre frigo…

Contrepartie envoyée pendant le voyage + les contreparties précédentes. N’oubliez pas d’indiquer votre adresse !!!

To brighten up your fridge ! : Two postcards from each destination, meaning two from the Mount Fuji, two from the Mongolian steppes and two from the Grand Canyon. 6 postcards in all to have lots of little words to decorate your fridge. Sent during our trip, with all the previous gifts. Don't forget to give us your mailing address !

Zorzuuqevjf1blbes25y
Pour 250 € et plus

0 soutien

C’est l’occasion de changer de déco !

Une photo de notre voyage imprimée et encadrée par nos soins (30 x 40cm). À vous de choisir celle qui vous plaira le plus et sera la mieux assortie à vos rideaux!

Contrepartie envoyée à notre retour + les contreparties précédentes. N’oubliez pas d’indiquer votre adresse !!!

It's time to change your decoration ! : A picture of our trip printed and framed with great care. You choose the one you like the most and matching your curtains ! Sent after our trip, with all the previous gifts. Don't forget to give us your mailing address !

Fwh4fj4ofnuhyf3yppfm
Pour 500 € et plus

1 soutien

Boîte aux trésors de luxe

Une boîte au trésor format XXL contenant un objet ou produit traditionnel de chaque pays en plus de la tripotée de petits souvenirs. Tissu, sculpture, ustensile, bijou, épices, on vous rapporte un peu d’ailleurs !

Contrepartie envoyée à notre retour + les contreparties précédentes. N’oubliez pas d’indiquer votre adresse !!!

Luxurious treasure box : XXL treasure box containing traditional objects or products from each country, coming with lots of little souvenirs. Fabric, sculpture, spices, jewel, we bring you a little from elsewhere ! Sent after our trip, with all the previous gifts. Don't forget to give us your mailing address !

2 contributeurs n'ont pas choisi de contrepartie.

Merci aux Contributeurs


Description

ENGLISH VERSION AT THE END ! And don't forget to activate the english subtitles of the video :)

Non pas les Delphine et Solange de Jacques Demy mais Coline et Capucine, presque jumelles puisque que toutes les deux nées un 6 février… à deux ans d’intervalle ! Nous avons grandi à Rocheville, un petit village sur la pointe du Cotentin, avant de partir faire nos études d'architecture à Paris. Coline, 24 ans, est diplômée depuis l'an dernier. Capucine, 22 ans, profite d'une année de césure avant de débuter son master à la rentrée de septembre.
Ce qui nous caractérise : notre attachement pour les territoires ruraux, en particulier notre Cotentin natal, les montagnes basques et les vignes champenoises, notre goût pour le voyage et surtout notre envie d’aventure, de partage et d’engagement.

Des hommes et des lieux est un projet articulant international et local, exploration et transmission, observation et expérimentation.
De mai à août 2017, nous réaliserons des reportages en Mongolie, au Japon et aux États-Unis, à propos de démarches citoyennes innovantes, solidaires et durables dans les domaines de l’architecture, de l’artisanat et de l’agriculture. En racontant le parcours de ceux qui, à la hauteur de leurs moyens, tendent (et réussissent !) à améliorer leur quotidien et celui des autres, nous avons la conviction que nous trouverons des leviers d’inspiration et d’action.
À partir de la matière récoltée tout au long de notre voyage, nous interviendrons auprès de jeunes publics pour les faire réfléchir à différentes formes possibles d’engagement et leur faire prendre conscience de ce qu’ils sont capables de réaliser par eux-mêmes, à leur niveau et avec leurs propres outils. Nous souhaitons également leur faire découvrir l’architecture et leur apprendre à observer leur environnement pour qu’ils puissent mieux le comprendre et se l’approprier.

Quand partons nous ?
Bientôt ! Nous décollerons de Paris dimanche 30 avril, à 11h45 précisément. En route pour notre première destination : la Mongolie. Après une petite pause à l'aéroport de Moscou, arrivée prévue à Oulan-Bator à 6h00 le premier mai… Nous reviendrons en France autour du 20 août, nos sacs à dos débordant de reportages !

Des reportages, mais à propos de quoi précisément ?
1. En Mongolie, une société en pleine mutation, où l’influence de la mondialisation engendre un exode rural de plus en plus pressant (la moitié de la population a déserté les steppes pour Oulan Bator, la capitale), le bouleversement de l’économie au détriment de l’activité agricole et la transformation des modes de vie et d’habitat (passage du nomadisme à la sédentarité, bidonvilles).
2. Au Japon, la confrontation entre tradition et modernité, avec le développement de phénomènes de contre-culture (exode urbain, économies alternatives, ré-emploi) et le retour à des pratiques plus à l’écoute des contraintes de leur environnement (architecture d’urgence, locale, traditionnelle et vernaculaire).
3. Aux États-Unis, l’émergence de mouvements citoyens ou étudiants en réponse aux inégalités sociales persistantes, au regard des bouleversements engendrés par l’actualité politique récente, notamment en terme de dynamiques territoriales.

En quoi consisteront nos interventions en France ?
Avant notre départ, nous organiserons une séance d’introduction pour présenter la pratique de l’architecte et notre projet aux jeunes participants. Nous mettrons en place un « protocole de suivi » qui leur permettra de nous suivre durant le voyage.
En plus d’alimenter régulièrement un blog depuis l’étranger, nous communiquerons avec eux grâce à l'envoi d'une newsletter hebdomadaire et de cartes postales.
À notre retour, nous proposerons des ateliers pratiques en nous appuyant sur les projets découverts durant le voyage. Nous y expérimenterons la construction à échelle 1 avec la réalisation d’éléments utilisables directement dans l’environnement des participants : mobilier, installations, petites structures (lits-cabanes, coin lecture, jeux de récréation...).
Pas question d’endormir nos « élèves » avec des cours magistraux : nous voulons les impliquer activement, en leur mettant la main à la pâte !

Des ateliers d'accord, mais avec qui ?
Nous interviendrons dans la Manche, où se trouvent nos racines, avec l'école de Rocheville, avec 77 enfants de la maternelle à la primaire, la section Arts Plastiques du lycée Jean-François Millet à Cherbourg-en-Cotentin, avec des élèves de seconde, la maison pour tous Léo Lagrange à Cherbourg-en-Cotentin, avec des adolescents de 12 à 18 ans.

Et pour les autres ?
Malheureusement, nous n'avons pas le don d'ubiquité et ne pouvons pas intervenir partout... Alors en plus de nos ateliers, nous monterons une exposition qui présentera nos reportages et pourra se déplacer là où nous ne sommes pas ! Reportages, enregistrements sonores, photos, vidéos, petits souvenir glanés ici et là… vous saurez tout sur le voyage ! D'ailleurs, n'hésitez pas à nous solliciter si vous souhaitez que l'exposition fasse un tour dans votre école, bibliothèque, commune… Et puis, dans nos rêves les plus fous, nous réaliserons une petite publication pour que chacun puisse garder une trace de ce projet !


Utilisation des fonds

Même si nous avons cassé nos tirelires et vidé nos poches, il nous manque encore de quoi concrétiser ce projet. Alors nous faisons appel à vous pour nous aider à le financer, à hauteur de 15% de notre budget global.

Nous sautons au plafond !!! Et nous vous remercions de tout notre cœur ! Surtout, cela nous permettrait d'augmenter le nombre d’actions et d’ateliers, d'avoir plus de matériel pour réaliser les petites constructions, de proposer une exposition plus conséquente et de concrétiser notre envie de publication. Notre impact local n'en serait que plus fort...
Et puis, si vraiment on explose le plafond, nous pourrions améliorer les conditions de réalisation de nos reportages : achat d'un micro, acquisition d'une batterie externe pour recharger les piles de nos appareils, quelques nuits à l'hôtel pour recharger les nôtres et être plus efficaces, location d'une voiture aux États-Unis pour être plus indépendantes…

Vous savez tout ! Si vous avez envie de nous donner un petit coup de pouce, facile ! Parlez en autour de vous ! Et aidez nous à remplir nos tirelires !
Et puis si vous voulez nous suivre pendant le voyage et à notre retour, ça se passe ici : https://des-hommes-et-des-lieux.tumblr.com
Et n'oubliez pas de nous suivre sur Facebook !
Merci mille fois !

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ENGLISH VERSION

(“We're two twin sisters, born under Gemini”, Les demoiselles de Rochefort, Jacques Demy)
Not the Delphine and Solange of Jacques Demy but Coline and Capucine, almost twins because both born on February 6, two years apart ! We grew up in Rocheville, a small village on the tip of Cotentin (Department of the Manche, Normandy), before leaving to study architecture in Paris. Coline, 24, graduated last year. Capucine, 22, enjoys a gap year before starting her Master in September.
What characterizes us : our strong attachment to rural territories, especially our native Cotentin, the Basque mountains and the vineyards of Champagne, our appetite for travels and above all our desire of adventure, share and commitment !

Of men and places is linking international and local, exploration and passing on, watching and doing.
From may to august 2017, we will travel to Mongolia, Japan and the United-States to report on innovative, supportive and sustainable citizen initiatives, in the fields of architecture, crafts and agriculture. By sharing the path of people who, within their means, tend (and success!) to improve their lives and others', we are convinced that we will find levers of inspiration and action.
From the material collected throughout our trip, we will work with children and teenagers to make them think of different ways of being engaged and get them realize what they are able to do by themselves, with their own means and tools. We also want them to discover architecture and to learn how to observe their living environment so that they can better understand it and take ownership of their lifes.

When are we leaving ?
Soon ! We will take off from Paris Sunday 30 April, at 11.45 am precisely. On the way to our first destination : Mongolia. After a short stop in Moscow, scheduled arrival in Ulan-Bator at 6 am, the first of May. We will be back in France mid August, our backpacks full of stories to share!

Reports, but about what ?
1. In Mongolia, a changing society where the globalization brings an increasingly strong rural exodus (half of the population deserted the steppes for the capital), the disruption of the economy at the expense of agriculture and changes in life and habitat styles (nomadism versus sedentariness, slums...).
2. In Japan, the confrontation between tradition and modernity, with the growth of phenomenons of counter-culture (urban exodus, alternative economies, reusing materials...) and a return to practices more mindful of the constraints of their environment (emergency architecture, local, tradition, vernacular...)
3. In the United-States, the emergence of citizen and student movements in response to the persistent social inequalities, in view of the recent upheavals engendered by the recent political events, especially in terms of territorial dynamics.

Our work with the children in France ?
Before we leave, we will give an introductory session to present our work as architects and our project to the young participants. We will set up a communication protocol which will enable them to follow us during the trip.
From abroad, we will give regular news on a blog and will sent them a weekly newsletter and postcards.
Once back, we will organize workshops based on the initiatives discovered during our trip. We will practice with them full-scale construction by making small elements directly usable in the participants' living environment : furniture, equipment, small structures (playground, cabin beds...)
No way we will let our pupils fall asleep ! We want to actively involve them, by getting them working hands-on !

Workshops ? Ok but with whom ?
We will work in the department of the Manche, where we come from : in the school of our village, with 77 children from 2 to 11 years old, in the high school Jean-François Millet in Cherbourg with the plastic arts pupils and in the "House for all" Léo Lagrange in Cherbourg, with teenagers from 12 to 18.

And for the others ?
Unfortunately, we can not be everywhere at once... So in addition to our workshops, we will set up an exhibition that will present our discoveries and will be able to go wherever we can not be. Articles, sound recordings, photos, videos, little souvenirs from here and there... you will know everything about the trip ! And in our wildest dreams, we will make a little publication so that everyone can keep a track of this project !

What will the money be used for ?

Even if we broke our piggy banks and emptied our pockets, we still lacks a little money to realize our project. That is why we are calling on you to help us finance it, up to 15% of our overall budget.

We will be jumping for joy ! And thank you from the bottom of our heart ! Above all, it would allow us to increase the number of workshops, to buy more material, to offer a more substantial exhibition and to actually realize our little publication. Our local impact would be even stronger !
And then if we really exceed our initial objective, we could improve the conditions for realizing our reports. We could buy a microphone, acquire an external battery to recharge the batteries of our electronic stuff, sleep a few nights a the hotel to recharge ours and be more efficient, rent a car in the United-States and be more independent...

You know everything ! If you want to give us a little help, easy ! Spread the word about our project ! And help us to feel our piggy bank !
And if you want to follow us during our trip and once back, it happens here : https://des-hommes-et-des-lieux.tumblr.com
And don't forget to follow us on Facebook!
A thousand thanks !

49
Soutiens
2 500 €
Sur 1 500 €
Terminée

Ce projet a été un succès le 29/04/2017. Fin du projet le : 22/05/2017.

F3yagm87rvbqu8mic621
Pour 5 € et plus

1 soutien

Il n’y a pas de petits dons !

Notre reconnaissance éternelle et un dessin de remerciement … Surprise !

Contrepartie envoyée par mail avant notre départ

There is no little contribution : We are eternally grateful ! Receive a thank-you drawing... Surprise ! Sent by mail before we leave

Nmvrxxaeys5xztcqcche
Pour 15 € et plus

16 soutiens

Zaï zaï zaï zaï !!

“Elle m’a dit d’aller siffler là-haut sur la colline, de l’attendre avec un petit bouquet de … capucines !” Un courrier de remerciement dessiné contenant des graines de capucine !

Contrepartie envoyée avant notre départ + les contreparties précédentes. N’oubliez pas d’indiquer votre adresse !!!

Zaï zaï zaï zaï ! : “She told me to go whistling up there on the hill, waiting for her with a small bunch of nasturtiums...” (For you to understand : this is a lyric of Joe Dassin and in french Coline means hill and Capucine means nasturtium !) Receive a letter with a thank-you drawing and nasturtiums seeds ! Sent before we leave, with all the previous gifts. Don't forget to give us your mailing address !

Uyti6leco1vea997r9xt
Pour 25 € et plus

11 soutiens

Hi ! Сайн уу? こんにちは

Une carte postale envoyée depuis l’une des étapes de notre voyage. Choisissez entre un coucher de soleil au Mont Fuji, une course de chevaux dans les steppes mongoles ou les gorges du Grand Canyon !

Contrepartie envoyée pendant le voyage + les contreparties précédentes. N’oubliez pas d’indiquer votre adresse !!!

Hi ! Сайн уу? こんにちは : A postcard sent from one of the leg of our journey. Choose between a sunset at the Mount Fuji, a horse race in the Mongolian steppes or the Grand Canyon's gorges. Sent during our trip, with all the previous gifts. Don't forget to give us your mailing address !

U5vewimbudq00em07rpu
Pour 50 € et plus

11 soutiens

Boîte aux trésors

Des souvenirs collectés tout au long de notre voyage dans une pochette en tissu confectionnée par nos soins, pour vous faire goûter, sentir et toucher un peu de chaque pays...

Contrepartie envoyée à notre retour + les contreparties précédentes. N’oubliez pas d’indiquer votre adresse !!!

Treasure box : Souvenirs collected all along our trip, stored in a fabric pocket made by us with great care. You will be able to smell, taste and touch a bit of each country... Sent after our trip, with all the previous gifts. Don't forget to give us your mailing address !

I2rwgnvcftal2rnqiido
Pour 100 € et plus

7 soutiens

À vos cartes !

Deux cartes postales depuis chaque destination, soit deux Mont Fuji, deux steppes mongoles et deux Grand Canyon ! 6 cartes en tout pour avoir plein de petits mots à accrocher sur votre frigo…

Contrepartie envoyée pendant le voyage + les contreparties précédentes. N’oubliez pas d’indiquer votre adresse !!!

To brighten up your fridge ! : Two postcards from each destination, meaning two from the Mount Fuji, two from the Mongolian steppes and two from the Grand Canyon. 6 postcards in all to have lots of little words to decorate your fridge. Sent during our trip, with all the previous gifts. Don't forget to give us your mailing address !

Zorzuuqevjf1blbes25y
Pour 250 € et plus

0 soutien

C’est l’occasion de changer de déco !

Une photo de notre voyage imprimée et encadrée par nos soins (30 x 40cm). À vous de choisir celle qui vous plaira le plus et sera la mieux assortie à vos rideaux!

Contrepartie envoyée à notre retour + les contreparties précédentes. N’oubliez pas d’indiquer votre adresse !!!

It's time to change your decoration ! : A picture of our trip printed and framed with great care. You choose the one you like the most and matching your curtains ! Sent after our trip, with all the previous gifts. Don't forget to give us your mailing address !

Fwh4fj4ofnuhyf3yppfm
Pour 500 € et plus

1 soutien

Boîte aux trésors de luxe

Une boîte au trésor format XXL contenant un objet ou produit traditionnel de chaque pays en plus de la tripotée de petits souvenirs. Tissu, sculpture, ustensile, bijou, épices, on vous rapporte un peu d’ailleurs !

Contrepartie envoyée à notre retour + les contreparties précédentes. N’oubliez pas d’indiquer votre adresse !!!

Luxurious treasure box : XXL treasure box containing traditional objects or products from each country, coming with lots of little souvenirs. Fabric, sculpture, spices, jewel, we bring you a little from elsewhere ! Sent after our trip, with all the previous gifts. Don't forget to give us your mailing address !

2 contributeurs n'ont pas choisi de contrepartie.

Merci aux Contributeurs